当前位置:主页 > 教育教学 > 教育宝典 > 教育宝典
扎克伯格写给新出生的小女儿的一封信
发布时间:2017-09-04 15:15 来源:未知 作者:青岛市石化高级技工学

2017-09-04 06:00 起源:坚小持微课 博士

原题目:扎克伯格写给新出生的小女儿的一封信

今年3月9日,寰球最有钱的80后、Facebook 的CEO马克·扎克伯格就在脸书上报喜:老婆普莉希拉·陈(Priscilla Chan)怀上二胎了!

然后,小扎还很私心地希望能再生一个女孩,让大女儿Max能有个小妹妹为伴:“两个小公主彼此陪伴,一起长大是一件无比幸福的事情。希望Max有这样的运气。”

成果,这个愿望成真了!

8月28日,二女儿来临世间,夫妇俩给了她一个朴实的名字——August(八月)

扎克伯格冲动之余,在自己的脸书主页上发布了一篇写给女儿的信,说“不希望August那么快长大”。

这是一封父爱满满的信,读完让人心坎充盈着激动。 一起来读:

Dear August,

心爱的八月:

Welcome to the world! Your mom and I are so excited to see who you will become.

欢送来到这个世界!我和你妈妈急不可待地想要知道你会成长为一个怎样的人。

When your sister was born, we wrote a letter about the world we hoped she and now you will grow up in — a world with better education, fewer diseases, stronger communities, and greater equality.

你姐姐出生的时候,我们给她写了一封信,告知她我们希望她在怎样的一个世界里成长。现在,你也将要在这个我们希冀中的世界里成长。在这个世界里,教育更完善,疾病更少,社会更团结,也更公正。

We wrote that with all the advances in science and technology, your generation should live dramatically better lives than ours, and we have a responsibility to do our part to make that happen.

我们写道,因为科学和技巧的先进,你们这一代人的生活应当远远好于我们,我们有责任将这个愿景实现。

Even though headlines often focus on what’s wrong, we still believe these positive trends will win out.We’re optimists about your generation and the future.

固然人们时常关注负面消息,但我们仍相信提高的趋势会占优势。我们对你们这一代人、对未来都非常乐观。

But rather than write about growing up, we want to talk about childhood. The world can be a serious place. That’s why it’s important to make time to go outside and play.

不外,相较于成长的话题,我们仍是更想跟你说说童年。世界终究是个严肃的处所,所以抓紧时间出去玩耍很重要。

You will be busy when you’re older, so I hope you take time to smell all the flowers and put all the leaves you want in your bucket now.

一旦长大,你就会变得很忙。所以我希望你能纵情地去嗅嗅所有的花朵,把你喜欢的叶子都放进小桶里。

I hope you read your favorite Dr. Seuss books so many times you start inventing your own stories about the Vipper of Vipp.

我希望你能翻来覆去读你最爱的苏斯博士的书,直到你灵感涌动,开端创造自己关于Vipper of Vipp的故事。

? :苏斯博士(Dr. Seuss),二十世纪卓越的儿童文学家、教导学家,一生创作了许多在西方众所周知的早教作品。Vipper of Vipp,是苏斯博士写的Oh, the Thinks You Can Think!一书中的角色。

I hope you ride the carousel with Max until you’ve tamed every color horse.

我希望你跟Max(扎克伯格的大女儿,2015年11月诞生)一起骑旋转木马,直到你们驯服每一匹彩色马为止。

I hope you run as many laps around our living room and yard as you want.

我希望你能够在我们的客厅和后院里自由奔跑,想跑多少圈就跑多少圈。

And then I hope you take a lot of naps. I hope you’re a great sleeper.

我还希望你能好好睡觉,我希望你是一个能睡的小姑娘。

And I hope even in your dreams you can feel how much we love you.

我希望即便在梦里,你依然能感触到爸爸妈妈是多么爱你。

Childhood is magical. You only get to be a child once, so don’t spend it worrying too much about the future.

童年时间充满魔力。你只有一次童年,别把它都花在担忧未来上。

You’ve got us for that, and we’ll do everything we possibly can to make sure the world is a better place for you and all children in your generation.

那些事件,留给爸爸妈妈,我们会竭尽所能地让这个世界变得更好,为了你,也为你们这一代的所有小朋友。

August, we love you so much and we’re so excited to go on this adventure with you. We wish you a life of joy, love and the same hope you give us.

宝贝,爸爸妈妈非常爱你,我们满心激昂地和你踏上这段探险旅程。祝愿你这一生欢乐、有爱,布满希望,犹如你带给我们的一样。

Love,

Mom and Dad

爱你的,

妈妈爸爸

看完这封信,你一定感想到小扎对女儿的宠溺了。

有了大女儿之后,小扎也变身晒娃狂魔,Facebook简直全被女儿的照片给占领。

除了生活上的陪同,小扎对女儿的教育也没放松。女儿还没满月,奶爸小扎就投入到了“赢在起跑线”的早教行列中了,夫妻俩一起给宝宝读《量子力学》绘本。照片一贴出来,这本书就卖断货了......

当一位阿婆级的网友给扎克伯格留言,说她叫孙女“跟学校的学霸约会”,因为学霸没准就会成为下一个扎克伯格呢。

结果,刚当上爸爸的扎克伯格立马回复说:“更应该激励她们,与其要嫁给学霸,不如自己就成为学霸,本人去做下一个转变世界的人。”

他也是这么教育女儿的。

Max现在快2岁了,是个可爱的小混血,爸妈都是哈佛的,一个犹太裔一个华侨,这两大最重视教育的民族联手,Max以后这智商要爆表啊!

前面那坨不是墩布,而是他家的狗狗

实在大女儿Max出生时,扎克伯格当时他也写了一封饱含深情的信给女儿。

但这封信有着更大的使命感。他在信中宣布将募捐出脸书99%的股份,树立慈悲基金(philanthropic fund),目标是在本世纪末消灭所有的疾病

扎克伯格夫妇不仅给了女儿无前提的爱,更是把这种爱延伸到了全世界。

之后,他们又宣布将在未来10年投入超过30亿美元(约205亿元人民币),用于研究疾病的治疗、预防和治理。

他们的身份不再局限于硅谷的商人、企业家或医生,更是心系天下的慈祥家。他们用实际行动让人们相信,世界会变得更加美妙。返回搜狐,查看更多

责任编辑:

友情链接: